Believing Doesn’t Make You a Believer

Posted: August 10, 2012 in Uncategorized

Hello all! I am so excited to write this blog.  Why? Because I desire to add value to you. To give you something of worth, that you can give to others.  I believe that the information I am about to discuss has the power to transform your heart and mind, giving you a new perspective (part 1) as well as the resources you need to discover these same truths (part 2) on your own.  Ready for this two-part blog? Then join me and let’s discuss why “Believing Doesn’t Make You a Believer”…

You know, I can already imagine what thoughts went through some of your heads when you read the title to this blog.  Thoughts like: “But If you believe in your heart…then you will be saved’ and what about Mark 16:16? and John 3:16? and all of the other scriptures that talk about believing and salvation and being a believer?”…Just to name a few.

Yes, I’ve read those scriptures, and all of those are truth, however, do we really know what we are reading? Or better yet, do we know what the authors of those scriptures were actually saying, or what those simple words actually mean? I don’t believe we do. I believe we have settled with our English Translations, thinking they are entirely accurate in their word usage and meaning.  But the truth is, in many cases, they’re not.  Not entirely.  Let’s look…

The Greek word that is translated believe in our English translation actually means: to entrust.  These words have different meanings in English. Believe means: to accept something as true; feel sure of or to hold something as an opinion; think or suppose.  Entrust however, means: to assign the responsibility for doing something to someone (Ex. You are responsible with this, to do this, for this). The truth is, you can accept something as true, without entrusting your life to it.  Big difference. Let’s look at one more word, this one might shock you, it did me.

Believer.  This word is used in English translations of the bible many times.  In some translations when it says believer, the greek means brother.  However that only occurs occasionally.  The greek word most used when our English translations say believer, actually means: Faithful, Reliable…Wow!  As a matter of fact, when you read the word faithful in the English translation, 9 times out of 10, it is this same greek word used for believer.  Let me make this simple, when the English translation uses the word believer, the more accurate translation would be: faithful or faithful one.  This is huge!  Now let’s compare a few scriptures…

1 Corinthians 4:2 “Now, a person who is put in charge as a manager must be faithful.”

2 Thessalonians 3:3 “But the Lord is faithful

Matthew 25:21 “His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.”

Now look at a few that use the same Greek word but are translated as believer…

Acts 10:45 “All the circumcised believers (faithful ones) who came with Peter were amazed.”

Acts 16:1 “Paul came also to Derbe and to Lystra. And a disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer (faithful one).”

2 Corinthians 6:15 “Or what harmony has Christ with Belial, or what has a believer (faithful one) in common with an unbeliever (unfaithful one).” (By the way, this word unbeliever does mean unfaithful or untrustworthy in the Greek)

Advertisements

Pages: 1 2

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s